Selasa, 26 Juli 2016

MATERI KHOTBAH KKR HUT BNKP 142/2007 DI BNKP TJ.BASUNG, TABING-PADANG DAN B.TINGGI SUMATERA BARAT. Dipersiapkan oleh Pdt. Sudiaro Laiya, dalam Bahasa Nias.




 KKR HUT di Pos Pelayanan BNKP Bukit Tinggi (hari I)
 Jumat, 14 September 2007
Tema :
Fogaoni ba Wamalalini Era'era (Mt 4:17b)

Sub Tema  (I) :
“Ta’oguna’o Ginoto Fatua so Wa’ebolo Dodo Lowalangi”
Matai’o 13 : 24-30
Pdt. Sudiaro Laiya

               24 Amaedola tano bo’o iwa’o khora, imane : No fakhilikhili ira mbanua zorugo andro niha samazaewe tanomo si sokhi ba nowinia. 25 Ba me no moro niha, ba so zi fatiu todo khonia, moi mufazaewe, danomo ndru’u baro zinano ba ilau mofano. 26 Ba me no ebua zinano, me molai, awena goi oroma ndru’u andro.
          27 Ba so genoni zokho, lamane khonia : He Tua! hadia, tenga tanomo zinano si sokhi nifazaeweu ba nowiu? Ba he moroi khonia ndru’u andro? 28 Ba imane khora : Niha si fatiu todo zolau da’o. Ba lamane khonia en oni : Ba hadia, omasi’o na moiga mu’ozarago ia?
          29 Ba imane : Boi, ma dania mifao wondroni sinano, na mi’ozarago ndru’u. 30 Akha faoma ebua ira, irege wamasi, ba na bawa wamasi, ba uwa’o ba zamasi, umane : Mi’ofonai’o wangozara du’u, ba milau ba ngambobo, ba wanunu ya’ia, ba bua zinano, ba mi’owuloi ba halasa khogu.


Angeronua

          Tema nihalo moroi ba Mt 4:17, Yesu ikaoni ita fafu me imane : “Mifalalini gere’erami, noa sa’ae ahato mbanua zorugo andro !” Nifotoi “banua zorugo” ma “banua Lowalang”, dombua faosato geluahania. Sifofona, eluahania “amatorowa” (wilayah kekuasaan). Eluaha sidua, “niha/samati” si teu’u ba gamatorowa andro. Ya’ita ba guli dano andro, tefotoi “banua Lowalangi” ma “banua zorogo (warga kerajaan sorga). Baso Matai’o 13:24 ba Filifi 3:20a.
          Ba mboro huhuo andre, niha samati banua Lowalangi andro, ifo’amaedola “sinano si sokhi” ( dlm bhs. Ind. = gandru) ba niha “samati ba doi” ma “si lo famati” ifo’amaedola “ndru’u” (dlm bhs. Ind. = lalang).
          Hana wa so ndru’u ba gotalua zinano? Da’e halowo gafokha. Ya’ia zamazaewe “tanomo ndru’u” ma “tanomo zi lo sokhi” ba dodo niha. Niha samonaha ba dodonia tanomo zi lo sokhi sndro moroi kho gafokha, mate danomo si sokhi, taya wamati, faroi kho Lowalangi, ba tobali ia niha si lo guna ba dodo Lowalangi, amaedola ndru’u, nitibo’o ba galito ba ginotonia. Heza so ita ba gotalua zi dua ngawalo tanomo andro?
          Ohito dodo gamaedola Yesu andre, ba wangoroma wa so nasa wa’ebolo dodo Lowalangi ba niha si lo famati. Lowalangi, lo i’anemao ihalo gangetula ba wamakiko ma ba wamatoro huku ba niha si lo famati ba gotalua niha si so famati, ba mbanua-Nia tou ba guli dano andre. Ibe’e nasa ginoto, ba wamalalini era’era. Da’o geluaha gamaedola andre, wa lo aoso itehe Lowalangi nidoni ndru’u andro si so ba gotalua zinano. So ginotonia dania, na irugi inoto wamasi (baso : ay 28-30).
          Soguna khoda ba daromali andre, da ta’oguna’o ginoto fatua so nasa wa’ebolo dodo Lowalangi. Si lo tola lo tafalua yaia dao :

          (1) Tafalalini gera’erada, ta’omdrasi gahe rofa Yesu ba wangandro fangefa horo, ta’andro ena’o iheta danomo si lo sokhi si no ifazaewe afokha, bakha ba dododa.

          (2) Tafonaha ba tabee ba dododa daromali-Nia, si no amaedola danomo si sokhi, si no ifazaewe ba dododa Yesu (ba ira enoni-Nia). Ta’oguna’o ba tafowua daromali-Nia andro ba wa’aurida gasa-gasa we’asoda ba guli dano andre, ena’o tobali ita si no amaedola zi nano soya bua, soguna, ni’ozarago, ba ni’iro’o ba halasa kho Lowalangi (= ba zorugo) ba ginotonia.

          (3) Lo tola lo mangelama ita, boro me lo tebulo mohalo-halowo gafonga, idorodoroi misa wamazaewe tanomo si lo sokhi. Boi tabe’e ita nifaelungu gafokha andro, ba boi mano tafonaha ba dododa ngawalo zi lo sokhi nifazaewenia ero inoto (baso ay. 25; 1 Fetero 4:8).
          Si lo mangoguna’o inoto ba wamalalini era’era, si lo manema ba si lo mame ba dodo taromali-Nia, ba same nifatoro gafokha fa’aurinia, ba si gona huku dania da’o, na mangawuli Zo’aya Yesu ba wanguhuku, ba luo safuria (baso zui ay 30).
Yaduhu !







 

KKR HUT di Pos Pelayanan BNKP Bukit Tinggi (hari ke II)
Sabtu, 15 September 2007

Sub Tema (II) :
Na Mangawuli zi no Elungu, Alua Wa’omuso Dodo ba Zorugo
Luka 15 : 11-24
Pdt. Sudiaro Laiya

          11 Ba imane : So niha fona, si so ono matua, darua. 12 Ba imane siakhi kho nama : He ama, be’e khogu dana khogu gana’a andro. Ba ifaosa khora zi so andro.
          13 Ba lo ara furi o, ba I’ozarago fefu hadia’ia siakhi nono andro no mege, ilau mofano, isawa dano sarou ba ba da’o ihori gana’ania, manibo mano ia. 14 Ba me no ihori fefu hadia’ia, ba itoro lofo sabolobolo dano andro ma’asagoro, ba iborotaigo lo balazo khonia. 15 Ba moi ia mu’olembai niha ba dano andro, samosa, manga gazi; ba ifatenge ia da’o ba mbenuania, ba wokubaloi bawi. 16 Ba omasi ia ifo’osi dalunia lolo mbanio, o mbawi, ba lo same’e khonia.
          17 Ba i’era’era todonia ba imane : Ha wa’ato zangai halowo kho namagu, si lo ambo o’, ba ya’o, ba tekiko wa’olofo ba da’e. 18 Da maoso ndra’o, moido kho namagu ba umane khonia : He ama! no ufazokhi horo ba zorugo ba fonau, 19 tenga sa’ae si nangea lawa’o onou ndra’o, akha hulo zi manga gazi ndra’o khou, samosa. 20 Ba maoso ia, moi ia kho namania. Ba me arou ia na, ba i’ila sa’ae ia amania, ba ahakho dodo, fagohi ia, italagui mbagi, fa’ago bawa ia khonia.
          21 Ba imane khonia ono : He ama, no ufazokhi horo ba zorugo ba fonau, tenga sa’ae si nangea lawa’o onou ndra’o. 22 Ba imane ama ba zawuyunia : Mihalo mbaru luo si sokhi andro ba mibe’e barunia, mibe’e laeduru ba durunia ba badagahe ba gahenia, 23 ba mihalo nono zawi nibula andro, mitaba ba ta’a’ akha omuso dododa,  24 me no ifuli auri nonogu andre, si no mate, no elungu ia, ba no musondra. Ba iborotaigo omuso dodora.


Angeronua

          Boro huhuo da’e, amaedola Yesu : Ono Selungu. Ohito dodo gamaedola Yesu andre, ba wamaduhu’o khoda, na mangawuli zi no elungu, alua wa’omuso dodo sabolo-bolo ba zorugo. Eluahania, simano wa’omuso dodo andro ba zorugo, ba niha samalalini era’era, he ha samosa (baso ay. 10). Boro da’o, da tahaogo ta’angeronusi gamaedola Yesu andre.

          (1) Hadia gamuata fa’elungu ba gamaedola andre?  Tefotoi ia ono selungu, boro me iroi namania sangomasi’o ya’ia, ifakiko mano gondroita ana’a si no itema, ba lo i’oguna’o ba zatulo (baso ay.13).
          Ato goi Niha Keriso ba ginoto andre, zi mane amuata nono selungu andro. La’erogo ba la’arou’o ira kho Lowalangi Ama, si no mangomasi’o ya’ira. La’amawa doi wa’aniha kerisora, ba laroi wamati wangalui iso-iso dodo ba guli dano. Lo larorogo, ba lo la’oguna’o ba zatulo, mbuala si no latema moroi kho Lowalangi. Lafakiko gana’a nibe Lowalangi, latibo’o ba wamaisa, lahori ba wemabumabu, la’oguna’o ba wakelemusa, la’oguna’o ba wamakhoi awo, ba oya na lala wanibo tano bo’o nifaluara. Lo la’andro saohagolo, lo la’oguna’o si tobali sumange ba famolakhomi doi Lowalangi (baso Gamaedola 3 : 9-10).

          (2) Hadia lualua wa’elungu si mano? Dumaduma famangelama khoda zi gona ono selungu andre. Me no iroi nama ba me no ahori ifakiko gondroita ana’a nibe’e namania, lualuania, falukha ia wa’abu dodo, irasoi wa’atosasa sabolobolo, ba arakhago tekiko ia ba wa’olofo, ba moi ia sawuyu niha bo’o (baso ay. 14-16).
          Simano goi lualua si falukha ita. Na taroi Lowalangi si no mangomasi’o ya’ita, na tafakiko, ba na ta’oguna’o ba zi lo zatulo mbuala nitemada moroi kho-Nia, ba arou khoda howuhowu, moloi harazakida ba falukha ita wa’atosasa. Lo falukha wa’ohahau dodo, fawuka yomo ba wongambato, ba oya mano zi tobali fangabu dodo. Hadia no oi alua ba wa’aurida zi mano? Ya’ita zamosana zame fanema li ba da’o.

          (3) Hadia zi lo tola lo tafalua wondroi lala elungua si mano? Na tafuli ita wo’angeronusi gamaedola Yesu andre, ba tola tobali dumaduma khoda mifalua nono selungu (baso ay. 17-19). Ba wa’atosasania, itoro todonia wa’omasi nama khonia. Aboto ba dodonia horo si no ifalua. Humulu dodonia (= rindu) ba ihalo gangetula wangawuli kho namania. Mangalulu ia si fao fangidengide’o, ba wangandro fa’ahakho dodo namania.

          Da’e goi zi lo tola lo tafalua, na no aboto ba dododa horo si no tafalua fona Lowalangi. Tafalalini gera’erada. Ta’angeronusi mangawuli wa’omasi Lowalangi si no ifalua khoda (baso Yohane 3:16, 1Yohane 3:1a). Taroi lala elungua, tafuli ita kho Nama, mangalulu ita khonia si fao fangidengide’o, ba wangandro fangefa. Ba me no Lowalangi si fahona fa’omasi Ia, tola falukha ita wa’ahakho dodo, I’efa’o khoda horoda (baso Yesaya 1:8, 1Yohane 1:9).
          (4) Hadia nifalua nama, na mangawuli nononia si no elungu? Moroi ba mboro huhuo andre oroma khoda, me mangawuli nono selungu andre, me ba lala nasa so ia, me arou ia na, ba i’ila sa’ae ia amania, ba ahakho dodo, fagohi ia, italagui mbagi, ba fa’ago bawa ia khonia (ayati 20). Aefa dao, ifahalo’o kho zawuyunia nono zawi nibula, lataba ba lalau manga, ba la’omusoi’o dodora (baso ay 23-24).
          Si no ifalua ama kho nono selungu andre, no khalakhala famaduhu’o khoda, hewisa sibai dodo Lowalangi ba niha sangosindruhugo mamalalini era’era. Ibazebaze’o, ha wa’ara mangawuli khonia niha si no elungu. Ba dozi somasi mangawuli ba lala satulo, ba wangondrasi Lowalangi, ba Ifaondrago ia Lowalangi si fao fa’omasi. Ba omuso sibai dodo Lowalangi ba zorugo, na mangawuli kho-Nia niha si no elungu. Yaduhu!









 KKR HUT di Pos Pelayanan Bukit Tinggi (hari ke III)
Minggu, 16 September 2007

Sub Tema (III)
Tafa’ano Ita, Boi Toroi Furi, ba Wamaondrago Sangowalu
Matai’o 25 : 1-13
Pdt. Sudiaro Laiya


          1 Ba da’o dania fakhilikhili ira mbanua zorugo andro nono alawe, dafulu, sangai fandrura, ba we’amoi mamaondrago sangowalu. 2 Ba dalima zambo todo, ba dalima zatuatua. 3 Lahalo sa wandrura sambo todo andro, ba lo laohe wanikha. 4 Ba satuatua andro, ba la’ohe wanikha ba nahia, fabaya fandrura. 5 Ba me ara zangowalu, ba manukou ira fefu, ba moro.
          6 Ba me talu mbongi, ba so zi’ao : Hiza zangowalu, mi’ae mifaondrago ia! 7 Awena maoso nono alawe andro fefu, ba lahaogo wandrura. 8 Ba lamane sambo todo andro ba zatuatua : Mibe’e fanikhama wanikhami maifu, mate sa wandruma andre. 9 Ba latema lira satuatua lamane : Ma dania faoma ambo khoda; sokhi na moi ami ba zolafo, ba na mi’oli khomi.
          10 Ba me no moi ira mowoli, ba so zangowalu, ba si no mama’ano ba moi yomo, awonia ba walowa, ba lakusi mbawandruho. 11 Ba aefa da’o ba so goi nono alawe no mege, si tosai, lamane : He Tua! he Tua! bokai khoma! 12 Ba itema lira, imane : Sindruhu niwa’ogu khomi, lo u’ila, ha niha ami. 13 Andro boi miforo, me lo mi’ila mbawa, awo ginoto.

Angeronua

          Boro huhuo andre, amaedola Yesu : “Ono Alawe si Dafulu” samaondrago sangowalu. Dalima ira zambo todo ba dalima goi zatuatua. Hana wa sambo todo zi dalima andro? Fao ira ba wofano, faoma la’ohe wandrura, ba faoma fakhamo moro ira wombaloi sangowalu. Hadia zo’ambota ba nono alawe si dalima andro wa tobali ira sambo todo? So’ambota ira, lo afonu wama’anora fanikha ba wandrura. Ono alawe si dalima satuatua, afonu wama’anora fanikha ba wandrura.
          Hadia nilau nono alawe si dalima sambo todo? No sa’ae tohare zangowalu, awena mangaoso dodora wangalui fanikhara, awena mangaoso ira wangalui owoliwa fanikha ba lafo. Gasagasa wangaluira fanikha wandrura, ono alawe si dalima satuatua, la’ofona’o ira fao awo zangowalu ba wa’omuso dodo. Ono alawe si dalima sambo todo, no toroi ira furi, ahou ira ba lala, irege lo tola fao ira ba zangowalu, ba he wa’ae larugi ba no sa’ae teduho mbawandruho fonara, ba nahia wa’omuso dodo ba zi so sangowalu.
          Ohito dodo moroi ba gamaedola Yesu andre, ibotokhi ba dododa, wa simano dania zalua ba ginoto wangawuli Yesu, ba luo safuria. Niha si no mangododogo wama’ano ya’ira fatua lo tohare Yesu, da’o zi fao kho Yesu ba wa’omuso dodo ba mbanua zorugo, hulo simane ono alawe si dalima andro satuatua. Ba niha si no aroro, si lo sama’ano baro wangawuli Yesu, toroi ira furi, lo tola fao ira kho Yesu ba wa’omuso dodo ba mbanua zorugo, me no tekusi sa’ae khora mbawandruho, hulo zi mane kho ndra ono alawe si dalima andro sambo todo.
Soguna sibai tatongoni ba daroma li andre, yaia da’e :

          (1) Fangawuli Yesu si lo mutotona. Inoto wangawuli Yesu, samosa lo sangila, amaedola we’aso zanago (baso Mat. 24:43). Dua mbalo wangawuli Yesu si lo mu’ila inoto. Sambalo, fangawuli-Nia ba khoda zamosana, na irugi inoto wa’amateda. Ba si sambalo to, fangawuli Yesu ba luo safuria, ba wamofogo, wamalua fanguhuku, ba wama’ema sulo ba zamosana (2Kor 5:10). Boro da’o, boi atongo ita ba wangoguna’o inoto, fatua so nosoda ba mbotoda zamosana.

          (2) Ena’o satuatua ita, simane ono alawe andro si dalima satuatua. Niha satuatua, lo aroro wangoguna’o inoto. Iwa’o Yesu : “Andro, boi miforo, me lo mi’ila mbawa wa’aso Zo’aya ya’ami” (Mat. 24:42; 25:13). Niha satuatua, mama’ano ba wamati, ya’ia wamati si fao buabua. Na ha famati zi so ba lo buabua, faoma ira naha wandru si lo fanikha, he na latunu ba lo ara mate. Eluahania famati si lo buabua no amaedola zi lo noso (baso Yakobo 2:17, 26). Fama’ano goi ba wamalalini era’era. Me iborotaigo mangombakha Yesu, ba sifofona sibai wamahao-Nia imane : “Mifalalini gera’erami, no sa’ae ahato mbanua zorugo andro” (Mat 4:17). Ba oya na ngawalo wama’ano tano bo’o. Niha satuatua, ifaulugo wama’ano ya’ia fatua lo irugi inoto we’aso/wangawuli Yesu.

          (3) Boi ahou, ba boi toroi ita furi, ba wamaondrago fa’atohare Zo’aya. Na ahou ita ba wama’ano, tobali zayazaya golo. Na ahou ita wanema buala fa’ebua dodo Lowalangi, ya’ita samosa zi te’ala (rugi). Na ahou ita wefao kho Yesu ba mbanua zorugo, hato ba narako nahiada. Hewisa ena’o boi toroi ita furi ba wefao kho Yesu ba mbanua zorugo andro? Boi tawa’o tododa, ba da’o tafa’ano ita na no arakhago irugi inoto we’aso Yesu; bawa ba inoto lo sangila. Boi iwa’o sawuyuwuyu boto, awena ufa’anodo na no irugi fa’atua. Na irugi ndra’ugo inoto wa’amate fatua lo irugi fa’atua, lualua lo sa’ae inoto wama’ano. Niha si so ba halowo,boi base’o ginoto na no fasiu awena mama’ano ba wamaondrago So’aya, haniha zangila na aoso wa’atoharenia fatua lo irugi inoto fasiu, lualua toroi’o furi, lo fakhamo fao kho Yesu ba mbanua zorugo.
          Fama’ano ba wombaloi fa’atohare Yesu, tafalua ero inoto, fatua so noso ba mboto. Imane khoda taromali Lowalang : “Ma’okho andre, na mirongo linia, ba boi mi’abe’e’o dodomi.” (Heberai’o 3:15). Ya’ita samati, boi simane ono alawe si dalima sambo todo, no tohare zangowalu (=Yesu) awena mangaoso wama’ano. Lo moguna wama’ano sa’ae na no tohare Yesu. Teduho sa’ae khoda mbawandruho mbanua zorugo, hato bawa ndruho narako zi teboka.
          Me fangawuli Yesu andro, lo tola lo alua ba ginotonia, ba me samosa lo goi sangila ha wa’ara tohare Ia, andro ya satuatua ita ba wama’ano ya’ita, fatua so ginoto, fatua so noso ba mboto. Boi ahou ita fa boi toroi ita furi na tohare Yesu. Na no ta’ododogo wama’ano ya’ita baro ginoto wangawuli-Nia, ba na tohare Ia omuso dodo-Nia ba wamaondrago ya’ita, ba omuso goi dododa ba wamaondrago Ya’ia, me fao ita khonia ba wa’omuso dodo si lo mamalomalo, ba mbanua zorugo. Yaduhu !
         











Minggu, 24 Juli 2016

KHOTBAH MINGGU, TGL. 24 JULI 2016


KHOTBAH MINGGU TGL. 24 JULI 2016
Di GBI TABGHA BATAM CENTRE
Tema :
MENGAMBIL BAGIAN DALAM MISSI SORGAWI
Matius 28:18-20
Versi Pdt. Sudiaro Laiya

Nats :

Yesus mendekati mereka dan berkata : “Kepada-Ku telah diberikan segala kuasa di sorga dan di bumi. Karena itu pergilah, jadikakanlah semua bangsa menjadi murid-Ku dan baptislah mereka dalam nama Bapa dan Anak dan Roh Kudus, dan ajarlah mereka melakukan segala sesuatu yang telah Kuperintahkan kepadamu. Dan ketahuilah, Aku menyertai kamu senantiasa sampai kepada akhir zaman”.

Nats ini biasa disebut Amanat Agung Tuhan Yesus dalam rangka pengtusan dan pelaksanaan missi Allah di dunia ini. Sejak manusia jatuh ke dalam dosa, Allah mulai merencanakan program keselamatan dunia. Oleh karena itu Ia mengutus seorang Missionaris dari sorga ke dalam dunia, yaitu Yesus Kristus, anak-Nya, untuk menyelamatkan isi dunia (Yoh. 3:16).

Yesus tahu dan sangat mengeri isi hati Bapa-Nya, yaitu ingi supaya isi dunia ini selamat. Lalu Yesus siap melaksanakan missi itu dengan sepenuh hati disertai pengorbanan sampai mati di kayu salib. Sekarang, Yesus bukan hanya mau menyelamatkan jiwa saudara, tetapi Ia ingin supaya anda menjadi teman sekerja-Nya. Yesus ingin supaya saudara mengambil bagia dalam missi sorgawi tersebut.

Dalam menjalankan missi tersebut banyak tantangan bahkan anccaman yang menghadang. Tetapi tidak perlu kuatir atau takut, karena bagi yang sungguh-sungguh memberi dirinya menjadi teman sekerja Tuhan Yesus, ada jaminan : “Aku menyertai engkau sampai kepada akhir zaman.”
Saudara, missi bukan hanya tugas para penginjil atau missionaris, atau para Pendeta ataupun lembaga, tetapi missi adalah tanggungjawab iman setiap orang percaya. Jadi yang penting supaya missi itu bisa berhasil dengan baik, harus ada tiga hal, yaitu :
1.      Ada doa.
2.      Ada daya.
3.      Ada dana.

Uraian :

1.      Ada doa.

Doa adalah bagian utama dalam missi, tanpa doa mustahil pekerjaan missi berhasil. Tuhan Yesus sendiri berdoa untuk menyerahkan pekerjaan-Nya kepada Bapak, berdoa untuk keberhasilan tugas pengutusan murid-murid-Nya dan setiap orang percaya, agar Injil keselamatan dari Allah dapat menjangkau jiwa-jiwa yang belum percaya (Yoh 17:1-26).

Doa bukan pekerjaan yang sukar, doa bisa dilakukan oleh setiap orang kapan dan dimana saja. Karena doa adalah bagian utama dari missi, maka tugas missi itu tidaklah sulit melaksanakannya. Jangan berpikir bahwa menjadi seorang missioner atau penginjil harus belajar dulu di sekolah penginjilan, atau berpikir bagaimana masuk ke pelosok-pelosok sana untuk menginjili orang-orang yang belum mengenal Tuhan Yesus. Anda dapat melakukannya dengan mudah, yaitu dengan cara berjanjilah pada diri saudara, dan mulai dari saat ini setia berdoa untuk pekerjaan missi. Jika saudara setia melakukannya, berarti saudara sudah mengambil bagian dalam pekerjaan missi sorgawi.

2.      Ada daya

Daya artinya tenaga atau orang yang mau menyerahkan diri untuk tugas missi tersebut. Tidak cukup hanya dengan doa, tetapi harus ada daya atau tenaga orang yang melaksanakannya. Saudara, jangan berpikir tentang pantas atau tidaknya melaksanakan tugas ini, yang perlu adalah saudara mau menyerahkan diri menjadi teman sekerja Tuhan Yesus, dan karena Ia mau memakai saudara maka Ia juga yang melayakkan dan memampukan anda. Soal tugas membaptis atau mengajar yang terkandung dalam Amanat Agung itu, tidak perlu pikirkan, biarlah itu dikerjakan oleh orang-orang yang dikhususkan untuk tugas itu. Yang penting kerjakanlah yang dapat saudara kerjakan.

Menjadi saksi bagi Kristus dapat dilakukan melalui sikap, kata dan perbuatan yang baik kepada orang sekitar anda. Anda pasti bisa   melakukannya. Ingat bahwa tempat dimana anda berada itulah ladang missi. Hiduplah dengan memiliki reputasi  baik, jujur dan berdisiplin dalam pekerjaan, berbicara dengan kata-kata yang membangun, hidup rukun dengan keluarga, tetangga dan dengan semua orang. Usahakanlah hidup beda dengan orang lain, biarlah orang lain bertanya-tanya tentang saudara : mengapa orang ini lain? Jika mau melakukan semua itu, berarti anda sudah ambil bagian dalam melaksanakan missi yang diamanatkan Tuhan Yesus.

3.      Ada dana.

Supaya terlaksana missi dengan lancar, tidak hanya diperlukan adanya doa dan daya tetapi juga dana. Dana sangat penting untuk mendukung terlaksananya pekerjaan pekabaran Injil di dunia ini. Kalau semua warga jemaat diutus untuk mengabarkan Injil ke berbagai tempat, tentu tidak mungkin melaksanakannya secara langsung. Apalagi dengan orang-orang  yang sibuk menjalakan usaha atau bisnisnya, kapan bisa memberi waktu dan tenaga untuk tugas missi?. Jangan ragu, saudara pasti bisa!

Saudara, uanng dan segala harta milik yang ada pada saudara adalah karunia Tuhan dan segalanya bersunber dari Tuhan. Firman Allah : “Kepunyaan-Kulah perak dan kepunyaan-Kulah  emas, demikianlah Firman Tuhan semesta alam.” (Hagai 2:9). Selanjutnya dikatakan : “Tuhanlah yang empunya bumi serta segala isinya, dan dunia serta yang diam di dalamnya.” (Mazmur 24:1). Melalui firman Tuhan ini, mestinya perlu disadari, bahwa segala sesuatu yang kita miliki, bukanlah milik kita tetapi milik Dia, yang sudah dititipkan dan dipercayakan  kepada kita.
Sebagai kawan sekeraja Allah, kita tidak boleh memikirkan hanya kepentingan diri kita sendiri, tetapi juga pekerjaan missi Allah di dunia ini. Caranya ialah dengan memberi dana atau uang kita. Jadi, jika anda mau, maka melalui kerelaan mempersembahkan uang atau dana itu, saudara diberi kepercayaan dan kehormatan untuk turut serta dalam melaksanakan missi Tuhan, Dengan kata lain bahwa uang yang  dipersembahkan kepada Tuhan adalah merupakan manifestasi pemberian diri anda, untuk mengambil bagian dalam missi Kerajaan Allah di dunia ini.

Maukah anda menjadi kawan sekerja Tuhan Yesus? Silahkan anda mengambil bagian dalam missi sorgawi di dunia ini dengan doa, pemberian diri dan persembahan dana.
Tuhan Yesus memberkati.
Amin.




Sumber :
Khotbah lisan Pdt. Dr. Hanny Adries
Gembala GBI Tabgha
Mg, 24 Juli 2016 di Batam Centre.
Disusun kembali secara bebas
dengan bahasa sendiri Pdt. Sudiaro Laiya
di Batam, Minggu, tgl. 24 Juli 2016.



Jumat, 22 Juli 2016

KHOTBAH, MARKUS 4:30-41 - Pdt. Sudiaro Laiya



Tema :
Percayalah Terhadap Kuasa Yesus
Markus 4 :30-31

A.Pendahuluan

          Pada pasal 3, Yesus memanggil keduabelas rasul untuk bersama-sama Dia memberitakan Injil (3:13-19). Lalu Yesus mengajar dan menyembuhkan penyakit banyak orang, sehingga kemanapun Yesus pergi, orang banyak selalu mengerumuni Dia. Karena Yesus konsentrasi kepada tugasNya, lalu kaum keluargaNya menganggap Dia tidak waras. Ketika Dia mengusir setan lalu orang parisi menganggapnya kerasukan setan (3::20-22). Ibu dan saudara-saudaraNyapun berusaha menemui Dia untuk membawa Dia pulang ke rumah (3:31-35). Tetapi semuanya itu tidak menjadi halangan bagi Yesus untuk terus melaksanakan tugasNya.
          Sebelum nats khotbah ini, Yesus mengajar dengan beberapa perumpamaan. Perumpamaan tentang penabur (4:1-20), tentang pelita dan ukuran (4:21-25) dan tentang benih yang tumbuh (4:26-29).
          Nats khotbah pada ps 4:30-41, terdiri dari : pertama, Yesus mengajar melalui perumpamaan tentang biji sesawi (ay 30-34) dan kedua, Yesus meredakan angin ribut (ay 35-41). Perumpamaan tentang biji sesawi menggambarkan bagaimana tumbuhnya dan berkembangnya kerajaan Allah di dunia ini melalui kehadiran dan kuasa Yesus. Dan melalui peristiwa meredakan angin ribut di danau Galilea, hendak menyatakan kepada kita bahwa kuasa Yesus dapat menaklukkan kuasa alam yang mengancam keselamatan murid-muridNya.

B. Uraian dan Penerapan

          Dari penjelasan ringkas pada pendahuluan di atas, dapat kita memahami bahwa nats khotbah minggu ini hendak mengajak kita supaya percaya terhadap kuasa Yesus, yang melebihi segala kuasa yang ada di sorga dan di bumi (bandingkan Mat 28:18). Ada beberapa hal yang perlu dijelaskan mengapa kita harus percaya terhadap kuasa Yesus.
1. Karena Yesus menjadi tempat bernaung bagi kita (ay 30-34).
2. Supaya kita tetap mempercayakan diri kepada kuasa Yesus (ay 35-41).

1. Karena Yesus tempat bernaung bagi kita (ay 30-34).

          Dalam perumpamaan Yesus tentang biji sesawi, dijelaskan bahwa bibit ini sangat kecil, tetapi setelah ditaburkan ia tumbuh dan menjadi besar, sehingga burung-burung di udara dapat bersarang di bawah naungannya.
          Perumpamaan itu menggambarkan tentang kerajaan Allah. Kerajaan Allah itu ada di dunia ini melalui kehadiran Yesus. Dan kerajaan Allah itu tumbuh dan berkembang di dunia ini karena kuasa Yesus. Gereja atau orang-orang percaaya kepada Yesus berada dan hidup di dalam kerajaan Allah itu. Yesus ada di dalamnya sebagai Raja yang berkuasa. Kerajaan Allah adalah tempat bersekutu, tempat bernaung bagi kita yang percaya kepada Yesus. Sehubungan dengan itu, apapun yang terjadi di dunia ini kita tidak perlu takut, karena ada Yesus sebagai tempat berauang setiap saat, setiap peristiwa, setiap situasi dan kondisi.

2. Supaya kita mempercayakan diri kepada kuasa Yesus (ay 35-41)
        
          Perlu juga kita mengerti bahwa kalau Yesus sebagai pempat bernaungnya  kita, hal itu bukan berarti bahwa kita bebas dari segala cobaan dan ancaman. Selama kita berada di dunia ini segala cobaan, penderitaan dan ancaman tetap ada. Itulah yang digambarkan melalui peristiwa meredakan angin ribut di danau Galilea. Yesus hadir dan bersama dengan murid-muridNya, namun ada yang mengancam keselamatan mereka dalam pelayaran itu, yaitu angin ribut dan badai. Tetapi karena para murid mempercayakan diri kepada kuasa Yesus, maka ancaman itu dapat diatasi oleh kuasa Yesus.
          Hidup di dunia ini memang penuh tantangan, badai dan ombak zaman, pasti mengguncang kenyamanan bahkan mengancam keselamatan kita. Tetapi percayalah bahwa Yesus tetap ada bersama dengan kita (bandingkan Mat 28:20), Dia tetap setia menjaga dan mendampingi kita.
          Karena itu marilah kita tetap mempercayakan diri kepada kuasa Tuhan Yesus, karena Ia sanggup mengatasi segala tantangan dan persoalan hidup kita setiap saat.

C. Kesimpulan

          Kehadiran Kerajaan Allah di dunia ini, dimulai dengan kehadiran Tuhan Yesus. Awalnya Kerajaan Allah itu kecil, bahkan tidak dikenal orang. Tetapi dengan kuasa Yesus, Ia memanggil murid-muridNya dan semua orang untuk percaya dan menerimaNya sebagai Tuhanh dan Juruselamat. Dengan demikian semakin lama semakin besarlah kerajaan Allah di dunia ini. Dan Kerajaan Allah di dunia ini dimana Kristus sebagai Raja yang berkuasa,  menjadi tempat bernaung dan tempat bersekutu bagi kita orang-orang yang percaya.
          Di dunia ini banyak tantangan, banyak cobaan bahkan ancaman keselamatan kita. Namun Yesus dengan setia bersama kita. Kalau kita menjadikanNya menjadi tempat kita bernaung dan mempercayakan hidup kita sepenuhnya kepada kuasaNya, maka semua cobaan, semua tantangan dan semua ancaman akan dapat diatasi bersama Yesus.

Khotbah Minggu, tgl. 24 Februari 2008
Dipersiapkan dan disermonkan oleh Pdt. Sudiaro Laiya
kepada para pelayan di Jemaat BNKP Anugerah Tabing

----------------